'They all reach a high standard' - Ruth Fainlight's response
I have been reading through the entries - more than a dozen - from the shortlist chosen from over 100 submissions, trying to decide which to discuss.
They all reach a high standard but, apart from any other reason, some were rejected because of anachronistic 'poetic' language (the use of words such as "whilst"); others because of over-emphatic, unnecessarily explanatory endings. In the case of Ayesha Chatterjee's "A Dramatic Monologue Addressed to No-one On the Topic of Self-Deception", a very accomplished poem is spoiled by the last three lines. Finding the right tone: not throttling the poem but allowing it to breathe, not tying it up and rounding it off and ramming the point home like a preacher or a politician; the art of closure and knowing when to stop - these are among the most important skills. Shaun Belcher's "On Regarding a Distant Prospect of Oxford with Greyhound in Foreground on a Frosty Morning" and Colm Early's "My Father Once Saw an Old Woman Being Killed in the Autumn" are ambitious pieces which give evidence that their writers have read a lot of poetry and been writing for a long time, but in both cases I think their poems need more thought - either simplification or amplification. Anne Summerfield's "Self-Administration of the Heimlich Manoeuvre" is a sad, witty and rather macabre short (16-line) poem, which presents the whole scenario of a marriage in economical and telling language. There are interesting half-rhymes - grunt/ bought/ throat - and assonances - forking/ prawns/ four/ bought/ calls and vdu`d/ news/ half-chewed. Can the Heimlich Manoeuvre be self-administered? I hope so - I don`t like to think of this particular character choking to death! Perhaps if it were my poem I would emphasis the problematic nature of the ending by adding either a dash ( - ) or three dots (...) to the last line - though I could easily understand if the writer did not agree. Otherwise, this is a very satisfactory piece which seems to have achieved all it set out to do. A good example of what I hoped this exercise would inspire is Jennifer Harvey's "It's Only When He Turns the Pages, Touches the Paper That His Eyes Light Up". The world of this poem is complex and subtle; with a minimum of given information, the personalities of two men (as well as that of the narrator), and a much larger subject - the decline of a manufacturing city and its "desolate wastelands" - are well evoked. The vivid and very specific images of father and son, each with his own imaginative escape route - the son's scrapbook of photos of "mountain ranges and forests", the father's model boats - establish the poem's emotional tone, which becomes a celebration of human creativity and the capacity to overcome frustration in almost any circumstances. There are good examples of internal rhyme and assonance, and in the first eight lines, two strong patterns of sound are established which continue to the end: keeps/ magazines/ been/ dreams/ these/ streets/ breathed and places/ ranges/ skyscrapers/ gazes/ day. I have marked a copy of the complete poem, to indicate where I suggest changes (marked in bold). These are slight, dealing with punctuation and capitalisation (perhaps the poem was not proofed carefully enough before being sent out). Where punctuation has been used by the writer, it is standard, and I have followed this style in my alterations, for the sake of consistency. He keeps a scrapbook of images, The one place where I think the poet might consider cutting a line entirely is in the Following four lines, at the repetition of "used to be": where the shipyards used to be. My suggestion would be to have it read: where the shipyards used to be.
On Regarding a Distant Prospect of Oxford with Greyhound in Foreground on a Frosty Morning, by Shaun Belcher With every leaf and twig gilded with frost
And the park phosphorous in a pink dawn The dog stands motionless, half dead A sign for speed unread, unseen And a dozen crows lift off behind it In a frame of the last century
And now one-armed you stand beside your dog You both stand and glint on the edge of this city We are all glued to our place in the scheme
|